前陣子在圖書館借了一本爛書
這就是大名鼎鼎的"what men don't wan women to know"
我是在另一本抒情小品裡頭
看見一個男作家推薦才去借來看的
想說既然男人本身都推薦了
那應該還蠻有看頭才是
其實不然
作者把男人描繪成一頭充滿性慾的獸
這就算了
整本書看完你會發現
男人原來沒有真愛
男人不離開妳是因為目前他沒有更好的選擇
又或是他承擔不起離開妳的後果
但這些都不是因為愛妳
男人愛女人
因為女人可以幫助男人解除上膛狀態
他們的腦子裡
想的通常不會是妳
言之鑿鑿
不過我才不相信
這兩位就是作者。因為自覺揭露了男人最不可說的那一面,害怕受到對付所以戴上偽裝面具。 我覺得他們真是想太多了。

No comments:
Post a Comment